PRÉSENTATION D'ULYSSE A NAUSICA. A l'aspect du héros souillé de limon noir, Tout fuit, mais Nausica dans sa pudeur naïve; Lui dit en rougissant sans quitter sa lessive: Quel Dieu noble étranger t'amène en mon lavoir? (Traduction inédite de Mr. Casimir Delavigne).
PRÉSENTATION D'ULYSSE A NAUSICA. A l'aspect du héros souillé de limon noir, Tout fuit, mais Nausica dans sa pudeur naïve; Lui dit en rougissant sans quitter sa lessive: Quel Dieu noble étranger t'amène en mon lavoir? (Traduction inédite de Mr. Casimir Delavigne).
Title (alt.):
PRESENTATION OF ULYSSES TO NAUSICA. The sight of the hero dirty with black silt, Everyone flees, but Nausicaa in her naive modesty; Asks him blushing without leaving her laundry: What strange noble God brings you to my washing place? (Unpublished translation by Mr. Casimir Delavigne).. Charivari
Description:
Ulysses arrives in a village and meets Nausicaa. Odysseus and Nausicaa. While all her friends are fleeing, leaving their laundry behind, Nausicaa is heroically facing the stranger. The rest is history. During the 1840's, a quarrel between painters of the classic and romantic schools had fully flared up. Delacroix asked the "loaded" question: "Who is going to liberate us from the old Greeks?" Daumier succeeded to answer it his own way by showing historic personalities such as Hercules, Pygmalion or Agamemnon in absurd situations.
Copyright restrictions may apply. For permission to copy or use this image, contact the Robert D. Farber University Archives and Special Collections Department, Brandeis University Libraries. The following credit line must be included with each item used: Benjamin A. and Julia M. Trustman Collection of Honoré Daumier Lithographs, Robert D. Farber University Archives & Special Collections Department, Brandeis University.
Contact host institution for more information.
Place of origin:
Paris
Notes:
3rd state.
Published in: Le Charivari, March 30, 1842.
Notes (acquisition):
Donated by: Benjamin A. and Julia M. Trustman, 1959.